Mein persönliches Logo

Moto Guzzi California 1100 EV Touring.

Dampfpumpe

Dampfmodellbau   Duplex Dampfpumpe

 

Gartenbahnlok "GUSTAVSBURG"

Vielseitiges Teilgerät


Meine Schweißgeräte.

In meiner Lehrzeit habe ich auch Kenntnisse über das Schweißen erlangt. Unter anderem habe ich mit Gas und Sauerstoff, Elektroden-, MIG/MAG- und WIG schweißen gelernt.

Als Jugendlicher hatte mein Vater einen Schweißtrafo mit max. 150 Amper  gekauft. Das Gerät hatte 5 Schaltstufen und hatte nur Wechselstrom-Schweißen zugelassen. Das Gerät wog über 50 Kg.

Beim  Hausbau meiner Schwester habe ich damit das Treppengeländer und auch den Treppenaufgang geschweißt. Dabei ist mir der Kondensator des Gerätes um die Ohren geflogen. Die thermische Belastung war dann doch zu hoch.

Nach dem ein Ersatz-Kondensator beschafft war, konnte es weiter gehen. Zur besseren Kühlung hatte ich damals einen Zusatz-Ventilator in das Gerät verbaut.

Nach dem meine Eltern verstorben waren wollte niemand das Drum haben, ich auch nicht. Das Teil war mir viel zu schwer.

Einige Jahre später habe ich mir überlegt, einen kleinen Schweiß Inverter an zu schaffen. Es wurde ein Gerät mit max. 200 Amper. 

Vor einiger Zeit hatte Lidl mal wieder ein Multi-Schweißgerät für unter 200,- Euro im Angebot  Nachdem ich die einschlägigen Foren durchstöbert hatte und das Gerät durchweg gute Kritiken erntete, habe ich mir das Gerät bestellt. Der Knackpunkt am Gerät war keine Drahtvorschub-Regelung. Diese konnte ich aber mit Unterstützung meines Bruders (Elektrofachmann) beheben.

During my apprenticeship I also gained knowledge about welding. Among other things, I learned to weld with gas and oxygen, electrode, MIG/MAG and TIG.

As a teenager, my father had bought a welding transformer with a maximum of 150 amperes. The device had 5 switching stages and had only allowed AC welding. The device weighed over 50 kg.

When I built my sister's house, I used it to weld the banisters and the staircase. In the process, the capacitor of the device blew up in my face. The thermal load was too high.

After a replacement capacitor was procured, it could go on. For better cooling, I had installed an additional fan in the device.

After my parents had passed away, nobody wanted to have the drum, not even me. The part was much too heavy for me.

A few years later, I thought about creating a small welding inverter. It became a device with max. 200 Amper. 

Some time ago Lidl had again a multi-welding device for under 200, - euros on offer After I had rummaged through the relevant forums and the device reaped consistently good reviews I ordered the device. The crux of the device was a missing wire feed control. However, I was able to fix this with the support of my brother (electrical specialist).

Das ist mein Schweiß-Inverter ECO 200 DC,  mit max. 200 Amper Leistung.

This is my welding inverter with max. 200 Amper power.

Rückseite des Gerätes.

Back of the device.

Die Mitgelieferten Schweißkabel hatten einen Querschnitt von 16mm² und waren sehr steif. Ich habe sie durch hochwertige Schweißkabel mit 25 mm² ersetzt.

Multi-Schweißgerät vom Discounter Lidl.

Multi welder from the discounter Lidl.

Im Auslieferungszustand.

In the delivery status.

Das ist das Multischweißgerät PMSG 200 A1 von Lidl. Der blaue Drehknopf regelt den Drahtvorschub und wurde von mir nach gerüstet.

​This is the multi welder from the discounter Lidl. The blue knob controls the wire feed and was retrofitted by me.​

Das ist die Elektronik für die Drahtvorschub-Regelung.

This is the electronics for the wire feed control.

Auf dem Bild oben rechts ist diese Regelung eingebaut.

This control is built in here.



Durch diese Manipulation am Gerät erlischt jede Gewährleistung.

This manipulation of the device will annul any warranty.

Mir ist durchaus bekannt, dass es sich bei dem Multi-Schweißgerät um ein Gerät handelt, dass die Vorschubgeschwindigkeit in Abhängigkeit mit den eingestellten Parametern selbst einstellt. Jedoch möchte man gelegentlich doch noch mal was nach regeln. 

Nach einmal der Hinweis: Jede Manipulation am Gerät hat den Verlust der Gewährleistung zur Folge.

I am well aware that the multi-welding unit is a device that adjusts the feed rate itself depending on the set parameters. However, occasionally one would like to readjust something. 

Once again, please note that any tampering with the device will void the warranty.

Zwischenzeitlich stehen beide Geräte, incl. Zubehör, auf einem Schweißwagen in meiner Garage.
Die Schweißkabel vom kleinen Schweißinverter kann ich auch für das Multigerät nutzen. Die Anschlüsse sind identisch.

In the meantime, both devices, including accessories, are on a welding cart in my garage.

I can also use the welding cables from the small welding inverter for the multi-unit. The connections are identical.

Schweiß-Zubehör

Welding accessories.

Ersatzteile für den WIG -Brenner

Spare parts for the TIG torch.

Die Draht-Vorschubrolle ist ein Spezialteil und als Ersatz kaum zu bekommen. Andere Rollen, aus dem Zubehör-Handel, muss man adaptieren.

The wire feed roller is a special part and hardly available as a replacement. Other rollers from the accessories trade must be adapted.

Das ist eine Vorschubrolle aus dem Zubehörhandel. Der Außendurchmesser und die Bohrung ist identisch. Nur die Breite stimmt nicht. 

This is a feed roller from the accessories trade. The outer diameter and the bore are identical. Only the width is not correct. 

Ich habe mir entsprechende Beilagescheiben angefertigt.
Damit kann ich diese Rolle auch in dem Multi-Schweißgerät nutzen.

I have made myself appropriate shims.

This means that I can also use this roller in the multi-welding unit.

Originale Rolle links. Rechts die Ersatzrolle aus dem Zubehörhandel mit Adapterscheiben.

Original roller on the left. On the right, the replacement roller from the accessories trade with adapter discs.

Aufnahme für die Vorschub-Rolle.

Fixture for the feed roller.

Erste Beilagescheibe aufgesteckt.

The first shim is attached.

Vorschub-Rolle aufgesteckt.

Feed roller mounted.

Zweite Beilagescheibe und Verschlussschraube montiert.

Second washer and screw plug mounted.

Ich hab damit etwas experimentiert und fest gestellt, dass ich für den 1 mm Fülldraht nicht die 1 mm Rolle verwenden kann.   Mit der 0,8 mm Rolle funktioniert das mit dem 1 mm Fülldraht  allerdings sehr gut.

I experimented with it a bit and found that I can't use the 1 mm roll for the 1 mm filler wire.   However, with the 0.8 mm roll it works very well with the 1 mm cored wire.

Plasmaschneider

Ich habe mir beim Discounter einen Plasmaschneider mit Pilot-Lichtbogen bestellt. Nach ca. 3 Tagen kam das Teil an.


Techn. Daten :     Typ    Plasma Cutter PPS 40 B3  

Leistung:              15-40 A

Eingang:               230V~ 50 Hz

Gewicht:               ca. 5 Kg

Isolationsklasse:  H

Schnittleistung:    Kupfer:        1-4 mm

                               Edelstahl:    1-8 mm

                               Aluminium:  1-8 mm

                               Eisen:           1-10 mm

                               Stahl:            1-12 mm

Arbeitsdruck:                              4 - 4,5 bar

Zunächst hatte ich Probleme mit dem Gerät, der Pilot-Lichtbogen wollte nicht so richtig zünden. Bei dem Vorgesehenen Pressluftdruck von 4 - 4,5 bar war kaum ein Zünden möglich.

Nach einer intensiven Recherche fand ich einen Artikel im Internet, da hatte der Eigner bei der gleichen Maschine auch das gleiche Problem und hat es auch gelöst.

Im Innern der Maschine ist eine Funkenstrecke für die Zündung eingebaut. Diese Strecke sollte 0,8 - 1,0 mm betragen.

Ich habe das bei meiner Maschine geprüft mit einer Fühlerlehre, die Strecke betrug gerade mal 0,4 mm.

Nach dem ich das eingestellt hatte, hat der Pilot- Lichtbogen auch bei dem vorgesehenen Betriebsdruck gezündet.


Frontseite mit Brenneranschluss,
Steuerleitungsanschluss und
Masseanschluss und Einstellknopf.
Rückseite mit Druckluftanschluss incl. Druckminderer und Wasserabscheider.
Netzeingang und Ein-Aus-Schalter.
Das ist die Platine, der Pfeil zeigt auf die Possition der Funkenstrecke.
Rückseite der Platine, von hier aus kann man die Funkenstrecke messen und bei bedarf korrigieren.
Funkenstrecke zu kurz.
Funkenstrecke korrekt eingestellt.

Der Plasmabrenner ist vom Typ AG60 / SG55.

Ersatzteile dafür bekommt man überall.

Z.B. bei der Fa. Haus und Werkstatt (Weldinger.de)