Skip to main content

Mein persönliches Logo

Moto Guzzi California 1100 EV Touring.

Dampfpumpe

Dampfmodellbau   Duplex Dampfpumpe

 

Gartenbahnlok "GUSTAVSBURG"

Vielseitiges Teilgerät


Vielseitiges Teilgerät


Pillar Tool


Schraubstock drehbar


"Bonelle" Universal-Schleifmaschine

Meine Messmittel

My measuring equipment.

Messzeuge.

Neben den normalen Messmitteln, wie Messschieber und Lineal, gibt es auch noch anderes, dass gelegentlich gebraucht wird.

Die gezeigten Messmittel sind teilweise mehrfach vorhanden.

Besides the normal measuring equipment, such as calipers and rulers, there are also other items that are used occasionally.

Some of the measuring tools shown are available several times.

Grenzlehrdorn

Oktober 2023.

Ich habe einen Grenzlehrdorn geschenkt bekommen.

October 2023.

I was given a gauge as a gift.

Größe:   4 H7

Size: 4 H7

Neuzugang

Mai  2023.

Ich habe günstig eine fast neuwertige Gewinde-Messschraube von 25 - 50 mm ergattern können. Es sind damit metrische Gewinde mit Steigungen von 0,5 - 5,0 mm messbar.

Die Messschraube stammt noch aus DDR-Produktion und wurde bei "VEB -Feinmesszeugefabrik- Suhl"  hergestellt.

Der metrische Steigungs-Satz ist vollständig enthalten. 

Der imperiale Steigungs-Satz fehlt leider.

Die Einstelllehre ist für 55° und 60° Spitzenwinkel dabei.

I was able to get hold of an almost as good as new thread measuring screw from 25 - 50 mm. It can be used to measure metric threads with pitches of 0.5 - 5.0 mm.

The micrometer is still from GDR production and was manufactured by "VEB-Precision measuring tool factory-Suhl".

The metric pitch set is completely included. 

The imperial pitch set is unfortunately missing.

The setting gauge is included for 55° and 60° point angles.

Eine weitere Gewinde-Messschraube.

Hersteller war die Fa.Hommel.

Metrischer Steigung-Satz von 0,4 - 1,5 mm.

Im Micrometer ist der 1 mm Steigungs-Satz eingebaut.


Another thread micrometer.

Manufacturer was Hommel.

Metric pitch set from 0.4 - 1.5 mm.

The 1 mm pitch set is built into the micrometer.

Auf einer Granit- Anreißplatte steht eine Tuschierplatte aus Grauguss.
v.l.n.r.  kleiner Messtisch mit Messuhr, Paralellreißer, Anreißprisma.

A grey cast iron spotting plate stands on a granite marking plate.

From left to right: small measuring table with dial gauge, parallel scriber, scribing prism.

verschiedene  1-2-3 Blöcke.  Various 1-2-3 blocks.

Unterschiedliche Messuhren.

Various dial gauges.

Messtisch mit 0-50 mm Messuhr.

Measuring table with 0-50 mm dial gauge.

Messuhr 0-30 mm.

Dial gauge 0 - 30 mm.

Etwa ältere Messuhr 0-10 mm 1/10 Teilung.

Approximately older dial gauge 0-10 mm 1/10 graduation.

Großer Endmaßsatz aus russischer Produktion (Flohmarktfund, mitte der 90ziger Jahre).   Large gauge block set from Russian production (after market middle of the 90s).

Ein etwas weniger umfangreicher Endmaßsatz aus russischer Produktion, (Erbstück von einem Freund)  A somewhat less extensive gauge block set from Russian production. (Heirloom from a friend)


Unterschiedliche Zirkel und Taster.

Different compasses and calipers.

Prüfdorn, Fühlerblattlehre, Radienlehren und Schleiflehre.

Test mandrel, feeler blade gauge, radius gauges and grinding gauge.

Unterschiedliche Messschrauben von 0 - 100 mm.

Different micrometers from 0 - 100 mm.

Messuhren und die entsprechenden Halter.

Dial gauges and the corresponding holders.

Innen - Messschrauben.

Inside - micrometers.

Innentaster und Gewindelehren.

Internal probes and thread gauges.

Tiefenmaß.

Depth gauge.

Universal - Winkelmesser.

Universal angle gauge.

Neue Winkelmesser sind in die Werkstatt eingezogen.

New angle gauges have moved into the workshop.

Verschiedene Anschlag-Winkel.  Different stop angles.

Unterschiedliche Aufspann- und Kontrollwinkel. Various clamping and control angles.

Universal Winkel.  Universal Angle.

Messmittel-Konvolut

Ich habe für wenige Euros ein ganzes Konvolut an Messmittel erstanden.

I bought a whole bunch of measuring equipment for a few euros.

Unterschiedliche Messuhren und einige Messschrauben.

Different dial gauges and some micrometers.

Unterschiedliche Tiefenmessschieber und eine Gewindemessschraube bis 1,5mm Steigung, sowie eine Tiefenmessschraube von 25 - 50mm.

Various depth calipers and a threaded micrometer up to 1.5mm pitch, as well as a depth micrometer from 25 - 50mm.

Digitaler Tiefenmessschieber von Mitutojo. Sowie ein Anreißmesschieber.

Digital depth caliper from Mitutojo, as well as a marking caliper.

Messschieber von Mitutojo bis 200 mm.

Caliper from Mitutojo up to 200 mm.

Mitutoyo Messschieber.

Caliper from Mitutojo.

Tiefenmessschieber von Mtutoyo.

Depth caliper from Mtutoyo.

The lower contact tongue of this depth gauge had corroded off.

I reproduced this from thin bronze sheet metal and soldered it to the old position.

Bei diesem Tiefenmaß war die untere Kontakt-Zunge ab korrodiert.
Ich habe diese aus dünnem Bronze-Blech nachgefertigt und an der alten Stelle fest gelötet.

Unterschiedlich lange Haarlineale von 100 mm bis 500 mm. Für jedes Haarlineal war eine Schutzhülle dabei.

Der ursprüngliche Preis für das Lange Haarlineal übersteigt den Preis für das ganze Konvolut um das Vielfache.

Different lengths of straight edge from 100 mm to 500 mm. A protective cover was included for each straight edge. 

The original price for the long straight edge exceeds the price for the whole set many times over.

Andere Messmittel.

Other measurement equipment.

Noch ein Messschieber, erstanden für wenige € vom Discounter.

Another calliper gauge, bought for a few euros from a discount store.

Messschieber 100 mm.

Caliper gauge 100 mm.

Messschieber 150 mm von Hommel.  Caliper 150 mm by Hommel.

Uhren-Messschieber.

Dial calipers.

Dieser Uhrenmessschieber habe ich von der Fa. Kinex aus Tschechien bezogen.

I ordered this dial caliper from Kinex in the Czech Republic.

Unterlagen

Unterschiedliche Winkelunterlagen.

Different angle pads.

Einstellbare Unterlagen.

Adjustable pads.

Parallel-Unterlagen für den Schraubstock.

Parallel underlays for the machine vice.

Eigenbau

Self-made

Selbst gebaute Nivellierwaage.

Self-built levelling scale.

17.03.2021

Kleine Reparatur an einem Innenmicrometer.

Irgendwie habe ich die vordere Abdeckkappe an meinem kleinen Innen-Micrometer verloren. 
Die Spindel wollte ich nicht so ganz ungeschützt lassen. Deshalb habe ich die verlorene Kappe nachgefertigt.
Der Einfachheit halber aus Messing. Zunächst auf der Drehmaschine ein Bolzengewinde mit M12 x 0,5 mm geschnitten, mit einer Bohrung von 9mm versehen und einen Absatz von 11 mm angedreht, anschließend passend abgestochen.
Dann wurde 16 mm Rundmaterial eingespannt und leicht überdreht. Endmaß 15,7 mm Im Anschluss eine Bohrung von 11 mm, 9 mm Tief eingebracht und das Teil bei 12mm abgestochen. Die Gewindelänge beträgt nur 2,5 mm.
Den Gewinde-Einsatz, sowie die Bohrung habe ich mit Weichlotpaste eingestrichen, zusammengefügt und mit dem Brenner erhitzt bis das Lot geschmolzen war. In Zitronensäure gelegt und unter fließendem Wasser abgespült. Die Reste von Flussmittel entfernt und leicht polliert.
An der Stirnseite wurde wieder mein Logo eingraviert.
Passt wackel und hat Luft.

Small repair to the inside micrometer.

Somehow I lost the front cover on my small internal micrometer. 

I didn't want to leave the spindle completely unprotected. That's why I made the lost cap again.

For the sake of simplicity, it was made of brass. First, I cut a M12 x 0.5 mm bolt thread on the lathe, drilled a 9 mm hole and turned on an 11 mm shoulder, then tapped it to fit.

Then 16 mm round material was clamped and slightly over-turned. Final dimension 15.7 mm Then a hole of 11 mm, 9 mm deep was drilled and the part was tapped at 12 mm. The thread length is only 2.5 mm.

I coated the threaded insert and the hole with soft solder paste, joined them together and heated them with the torch until the solder had melted. Placed in citric acid and rinsed under running water. Remains of flux were removed and lightly polished.

My logo was engraved on the front again.

Fits wobbly and has air.

Die Spindel ist ungeschützt.

The spindle is not protected.

Gewindeteil und Kappe mit Weichlot zusammen gelötet.

Threaded part and cap soldered together with soft solder.

Der Gewindelänge beträgt nur 2,5 mm. 

The thread is only 2.5 mm long.

Logo auf der Stirnseite.

My logo on the front.

 So ist die Spindel wieder geschützt.   Spindle is protected again.

Neuer Feinmesstaster der Schweizer Fa. Tesa.

Ich bin günstig an einen neuen Messtaster der Fa.Tesa gekommen. Der beigefügte Spannschaft war mir zu kurz. Ich habe einen etwas längeren Spannschaft angefertigt.

Für den Schwalbenschwanz hatte ich mir vor längerer Zeit schon einmal einen 60° Stichel geschliffen. Mit diesem Werkzeug konnte ich den Schwalbenschwanz gut einfräsen.

Gespannt wird der Schaft durch eine Madenschraube, die über eine Druckstange auf ein Druckstück wirkt.

New fine measuring instrument from the Swiss company Tesa.

I got a new Tesa touch sensor at a good price. The enclosed clamping shaft was too short for me. I made a slightly longer shaft.

For the dovetail I had ground a 60° graver a long time ago. With this tool I was able to mill the dovetail well.

The shaft is clamped by a grub screw that acts on a thrust piece via a thrust rod.

Feinmesstaster in seiner Box.

Fine measuring sensor in its box.

Einzelteile vom Spannbolzen.

Parts of the clamping bolt.

Teil-Zusammenbau.

Part assembly.

Sitz vom Spannbolzen auf dem Messtaster.

Clamping bolt seat on the measuring sensor.