Rändelzange (Knurling Tool)
2016
Diese Rändelzange entspricht der Ausführung wie sie die Fa. W. H. Marley & Co. Ltd. Ende der 50ziger Jahre vertrieben hat.
Entgegen dem Original hat dieses Wekzeug lediglich eine Kapazität von ca. 52 mm (2")
Das Design wurde von Mr. N. Mould geschaffen und die Zeichnunge gibt es bei Hemingway Kits in England.
These knurling pliers correspond to the version sold by W. H. Marley & Co. Ltd. sold at the end of the 1950s.
Unlike the original, this tool only has a capacity of approx. 52 mm (2")
The design was created by Mr N. Mould and the drawings are available from Hemingway Kits in England.
Das ist eine Verkaufsanzeige der Fa. W. H. Marley & Co. Ltd.
©Hemingway-Kits
Übersetzt aus dem Englischen.
© Hemingway Kits
25.07.2016
Heute hatte ich einen freien Tag, da habe ich ein wenig in der Werkstatt gewerkelt.
31.07.2016
Gestern habe ich an dem Gerät weiter gearbeitet.
Die Lager-Bolzen habe ich etwas modifiziert.
Die Bohrungen in den Rändelräder haben einen Ø 1/4" = 6.35 mm.
In meinem Fundus befindet sich allerdings keine Reibahle mit diesem Durchmesser.
Ich bin folgendermaßen vorgegangen.
Der Bolzen ist am vorderen Ende abgesetzt und hat einen Durchmesser von 6 mm, dann kommt der Durchmesser für das Rändelrad mit 6,35 mm und dann ein weiterer Absatz mit Ø 8 mm.
Die Bohrungen im Rändelrad-Halter sind entsprechen auch jeweils 6 mm und 8 mm.
I have modified the bearing bolts slightly.
The holes in the knurled wheels have a diameter of 1/4" = 6.35 mm.
However, I don't have a reamer with this diameter in my stock.
I proceeded as follows.
The bolt is stepped at the front end and has a diameter of 6 mm, then comes the diameter for the knurling wheel with 1/4 inches and then another step with a diameter of 8 mm.
The holes in the knurled wheel holder are also 6 mm and 8 mm.
05.08.2016
Heute hatte ich wieder etwas Zeit und habe an der Spannvorrichtung gearbeitet.
06.08.2016
Heute habe ich das Teil fertiggestellt. Das Rändelgerät ist nun zum Gebrauch bereit..
Die gesamte Herstellungszeit betrug ca. 35 - 40 Stunden.
Die meiste Zeit brauchte ich um die Maschinen auf die jeweilige Dreh- bzw. Fräs- Bohrposition um- und einzustellen.
The total production time was around 35 - 40 hours.
Most of the time I needed to change and adjust the machines to the respective turning or milling and drilling position.