Zum Hauptinhalt springen
Mein persönliches Logo
Moto Guzzi California 1100 EV Touring.
Dampfpumpe
Duplex Dampfpumpe


 

Gartenbahnlok "GUSTAVSBURG"
Vielseitiges Teilgerät
Vielseitiges Teilgerät
Pillar Tool
Schraubstock drehbar
"Bonelle" Universal-Schleifmaschine
Hit & Miss Motoren
Hit & Miss Motoren
Viertakt Motoren
Viertakt Motoren
Viertaktmotor mit Generator
Baker "Monitor"


Fairbanks-Morse Typ "Z"

Messer

Seit meiner Kindheit habe ich ein Faible für Messer aller Art.

In meiner Schulzeit auf Klassenfahrt habe ich mir mein erstes Fahrtenmesser selbst gekauft. Damals hat niemand danach gefragt ob man schon Volljährig war.

Im Laufe der Zeit sind es immer mehr geworden.

Bei mir werden die Messer genutzt. Es sind keine Ausstellungsstücke, die in irgend einer Vitrine landen.

Deshalb haben die Messer auch Gebrauchsspuren.

Since my childhood I have a faible for knifes of all kinds.

In my school days on a school trip I bought my first driving knife myself. At that time, no one asked whether you were of legal age.

Over time, it has become more and more.

With me the knives are used. They are not exhibition pieces that end up in some showcase.

Therefore, the knifes also have traces of use.

 

 

""Hier möchte ich ausdrücklich auf die Bestimmungen des deutschen Waffenrechtes hinweisen. Insbesondere auf §42 (4a) WaffG.""

Die unten gezeigten Messer dürfen alle legal besessen werden. Einige davon unterliegen jedoch dem Führverbot.

Führen heißt "direkten Zugriff haben, z.B. am Gürtel oder in der Hosen- Jackentasche"

Im verschlossenen Behältnis dabei haben ist kein Führen, sondern Besitz oder Transport und der ist legal.

Das Kampfmesser der Bundeswehr und auch das Fahrtenmesser darf man nicht mehr, ohne berechtigtes Interesse, führen. Die feststehende Klinge ist bei beiden Messern zu lang ( 120mm Grenze).

Das Linder Messer darf man gerade noch legal führen. Die feststehende Klinge ist gerade an der Grenze von 120mm Länge.

Das Messer der Fa. Mora darf auch ganz legal geführt werden.

Alle Klappmesser, mit Ausnahme des Eickhorn- Glasmaster Rettungsmesser und Soldatenmesser 08 von Victorinox sowie das Messer aus Tschechien dürfen geführt werden. (Einhandmesser mit arretierbarer Klinge)

Das Glasmaster habe ich eigentlich nur bei Einsätzen der Feuerwehr dabei.

Für diesen Zweck besteht ein berechtigtes Interesse und ist somit bei den Einsätzen legal zu führen.

Berechtigtes Interesse liegt in der Regel vor, wenn jemand eine Waffenrechtliche Erlaubnis besitzt. (§10 Abs.4 Satz4 ) siehe auch § 42.1a

Da ich im Besitz einer Waffenrechtlichen Erlaubnis bin, darf ich alle meine Messer legal führen.

In anderen Ländern muss das dort gültige Waffenrecht beachtet werden.


“Here, I would like to explicitly refer to the provisions of German gun laws, particularly Section 42(4a) of the Weapons Act (WaffG).”

All of the knives shown below may be legally owned. However, some of them are subject to a carrying ban.

“Carrying” means “having direct access to the knife, e.g., on a belt or in a pants or jacket pocket.”

Carrying a knife in a locked container does not constitute “carrying,” but rather ‘possession’ or “transportation,” which is legal.

The Bundeswehr combat knife and the driving knife may no longer be carried without a legitimate interest. The fixed blade on both knifes is too long (120mm limit).

The Linder knife is still just barely legal to carry. The fixed blade is right at the 120mm length limit.

The Mora knife may also be carried completely legally.

All folding knifes, with the exception of the Eickhorn Glasmaster rescue knife and the Victorinox Soldier Knife 08, as well as the knife from the Czech Republic, may be carried. (One-handed knives with a locking blade)

I actually only carry the Glasmaster during fire department operations.

There is a legitimate interest for this purpose, and it is therefore legal to carry it during operations.

A legitimate interest generally exists if someone holds a firearms permit. (§10(4) sentence 4) See also § 42.1a

Since I hold a firearms permit, I am permitted to carry all my knifes legally.

In other countries, the applicable firearms laws must be observed.

Messer der Deutschen Marine.

Knives of the German Navy.

Dieses Messer wurde an Soldaten der Bundesmarine ausgegeben.

Es ist ein Nachbau der Fa. MFH.

Marlspieker und Klinge sind jeweils ca. 8 cm lang. Der Marlspieker ist in ausgeklapptem Zustand arretiert.

Das Messer ist sauber verarbeitet. Klinge und Marlspieker haben kein seitliches Spiel, Alles ist in zwei Messingbacken eingefasst und die Griffschalen bestehen aus schwarzem Kunststoff. Die insgesamt 5 Niete sind aus Stahl. Die Federn rasten sauber ein.

This knife was issued to soldiers in the German Navy.

It is a replica manufactured by MFH.

The marlinspike and the blade are each about 8 cm long. The marlinspike locks into place when extended.

The knife is well-made. The blade and marlinspike have no lateral play. Everything is secured between two brass jaws, and the handle scales are made of black plastic. The five rivets are made of steel. The springs snapped neatly into place.

Messer der schweizer Armee und der Bundeswehr. (Soldatenmesser)

Knifes used by the Swiss Army and the German Army.  (Soldier's knife)

Dieses Messer wird von verschiedenen Armeen verwendet.

This knife is used by various militaries.

Das Messer ist ein Einhandmesser mit Klingenverriegelung.

The knife is a single-handed knife with a blade lock. 

!! Unbedingt § 42(4a) des deutschen Waffengesetzes beachten !!

Messer der Schweizer Armee.  Knifes of the Swiss Army.

Alle Werkzeuge ausgeklappt.  All tools are extended.

Messerklinge und Kapselheber sind gegen Einklappen gesichert.  The knife blade and bottle opener are secured to prevent them from folding in.

Hier wird der Kapselheber entriegelt.  This is where you unlock the bottle opener.

Das ist die Entriegelung der Messerklinge.  This is how you unlock the knife blade.

Das ist nicht das Logo von VICTORINOX, es ist das Logo der Schweizer Armee und entspricht dem Bundesadler der Bundeswehr.  That is not the VICTORINOX logo; it is the Swiss Army logo and is equivalent to the German Army federal eagle.

Messer der Pfadfinder.

Scout knife.

!! Unbedingt § 42(4a) des deutschen Waffengesetzes beachten !!

Mein erstes Messer, ein Fahrtenmesser nach einem alten Vorbild, mit dem Emblem der Pfadfinder im Griffstück. Das Teil habe ich bei einem Schul-Ausflug, mit 12 Jahren, in Miltenberg/Main, erstanden. Damals hat sich niemand um das Alter gekümmert.  My first knife, a travel knife modeled after an old design, with the Scout emblem on the handle. I bought it on a school trip to Miltenberg am Main when I was 12. Back then, no one cared about my age. 

Die Messerklinge besteht aus Carbonstahl und wurde mit dem vernickelten Griff vernietet. Die Formgebung des Messer ist aus den 1930siger Jahren und wurden nach dem 2.Weltkrieg mit dem  Emblem (Lilie) der Pfadfinder ausgeliefert. Sie sind heute noch  erhältlich. Das Messer hier ist sicherlich aus einer Nachkriegsproduktion. Einen Hersteller konnte ich nicht erkennen. Die Messerscheide ist aus Alu-/ Zinkdruckguss. Klingenlänge: 135mm Gesamtlänge: 245mm.

The knife blade is made of carbon steel and is riveted to the nickel-plated handle. The knife’s design dates back to the 1930s, and after World War II, these knives were distributed with the Scout emblem (lily). They are still available today. This knife is certainly from a post-war production run. I was unable to identify the manufacturer. The knife sheath is made of die-cast aluminum/zinc. Blade length: 135 mm. Total length: 245 mm.



Die Metallscheide hat an der Unterseite ein kleines Loch, damit evtl. Wasser abfließen kann.  The metal sheath has a small hole on the bottom to allow any water to drain out.

In jungen Jahren hätte ich mir, mit diesem Messer, beinahe einmal den linken Daumen abgeschnitten. Der Schnitt ging bis auf den Knochen. Zum Glück wurden keine Sehnen verletzt.

When I was younger, I almost cut off my left thumb with this knife. The cut went all the way down to the bone. Fortunately, no tendons were damaged.

Jagdmesser von "LINDER"

Hunting knife by “LINDER”

Ein Messer der Fa. Linder/Solingen, auch schon fast 5 Jahrzehnte in meinem Besitz.  A knife made by Linder/Solingen, which I’ve owned for nearly five decades. 

Klingenlänge:  120mm, Gesamtlänge:  235mm.  

Blade length: 120 mm, total length: 235 mm.

Feldmesser der Bundeswehr. (Grabendolch)

German Army field knife.  (Ditch Dagger)  

!! Unbedingt § 42(4a) des deutschen Waffengesetzes beachten !!

Feldmesser der Bundeswehr. 

Klingenlänge:  140mm
Gesamtlänge:  265mm

German Army field knife.

Blade length: 140 mm

Overall length: 265 mm

Hergestellt von der Fa. Robert Klaas in Solingen. Das Messer ist noch aus meiner aktiven Militärzeit.
Das Firmenlogo:  Zwei Schnabel kreuzende Kraniche.

Manufactured by Robert Klaas in Solingen. I’ve had this knife since my active military service.

The company logo: Two cranes with their beaks crossed.

Die Lederaufnahme der Metallscheide war gerissen. Ich habe diese mit Sattlergarn repariert. Nicht schön aber es hält.

The leather tab on the metal sheath was torn. I repaired it with saddler's thread. It doesn't look great, but it holds.

Was sich das Beschaffungsamt der Bundeswehr bei diesem Monstrum gedacht haben, ist mit bis heute ein Rätsel.

What the German Armed Forces' procurement office was thinking when it came to this monstrosity remains a mystery to this day.

Die Hohlschraube am Ende vom Griffstück habe ich durch eine, selbst gefertigte, Schraube aus Messing ersetzt. Als ich das Messer bekam war da eine normale Schraube verbaut.

I replaced the hollow screw at the end of the handle with a brass screw I made myself. When I first got the knife, it had a standard screw installed.

Das Messer ist inzwischen sehr scharf geschliffen.  The knife is now very sharp.

Outdoormeseer von "MORA"

Outdoor knife from “MORA”

Messer der Fa. Mora No. 511, aus Schweden. 2013 neu erworben.

Mora No. 511 knife, made in Sweden. Purchased new in 2013.

Klingenlänge:   95mm      Blade length:   95 mm

Gesamtlänge:  210mm     Overall length:  210 mm

Klassische Taschenmesser.

Classic pocket knifes.

BW-Taschenmesser, von Mil-Tec. GAK 2

Klingenlänge:   83mm

Gesamtlänge:  190mm

Die Qualität kommt an das originale Messer von Victorinox nicht heran.

Das Nationalsymbol der Bundeswehr (Bundesadler) habe ich unkenntlich gemacht.

BW Pocket Knife, by Mil-Tec. GAK 2

Blade length:   83 mm

Overall length:  190 mm

The quality doesn't come close to that of the original Victorinox knife.

I have obscured the Bundeswehr’s national symbol (the federal eagle).

Auf der Klinge habe ich mein Logo angebracht.

I've put my logo on the blade.

Diverse Kleinstmesser, die Klingenlänge beträgt ca. 3,5 - 4 cm.

Diverse small knifes; the blade length is approximately 3.5–4 cm.

Das wohl bekannteste Taschenmesser von Victorinox.

Klingenlänge:   70mm u. 40mm

Gesamtlänge:  160mm

Probably the most famous pocket knife from Victorinox.

Blade length:   70 mm and 40 mm

Total length:  160 mm

Das Messer ist schon seit Jahrzehnten in meinem Besitz.

Die Griffschale wurde einmal ausgebessert.

I've had this knife for decades.

The handle has been repaired once.

Taschenmesser der Fa. C.J.Herbertz Nr.206311

Schon über 20 Jahre in meinem Besitz.

C.J. Herbertz pocket knife, No. 206311

I’ve had it for over 20 years.

Klingenlänge:   80mm

Gesamtlänge:  190mm

Blade length:   80 mm

Overall length:  190 mm

Taschenmesser "Magnum" von der Fa. Böker / Solingen, mit Schichtholzgriffschalen.

Klingenlänge:   85mm

Gesamtlänge:  195mm

“Magnum” pocket knife by Böker / Solingen, with laminated wood scales.

Blade length:   85 mm

Overall length:  195 mm

Ein Geschenk meines Onkels.  A gift from my uncle.

Meine "OPINEL"-Kollektion

Im Laufe der Jahre sind einige Messern der französischen Firme "OPINEL"  in meinem Fundus gelandet.

Das erste Messer war die Nr.8, danach Nr.9 und Nr.12.

Nr.12 ist das größte Messer aus dieser klassischen Serie mit einer Klingenlänge von 120 mm.

Alle Opinel-Messer habe ich am Heft in Höhe der Nagelfurche etwas modifiziert.  Alle Messer haben einen Parcord Bändsel erhalten.   Die Messergriffe bestehen aus geöltem Buchenholz.   Nr.8 ist schon deutlich nachgedunkelt.

Alle meine Opinel Messer haben eine Carbon-Stahl Klinge und sind somit nicht Rostfrei.

Over the years, several knives from the French company "OPINEL" have found their way into my collection.

The first knife was the No. 8, followed by the No. 9 and No. 12.

No. 12 is the largest knife in this classic series with a blade length of 120 mm.

I’ve made a slight modification to the handle of all the Opinel knives at the level of the nail groove.  All the knives have been fitted with a paracord lanyard.  The knife handles are made of oiled beech wood.  No. 8 has already darkened significantly.

All of my Opinel knives have carbon steel blades and are therefore not rust-proof.

Nr.8 ist schon sehr lange in meinem Fundus.

No. 8 has been in my collection for a very long time.

Nr.9 und Nr.12 sind noch nicht so lange bei mir.

No.9 and No.12 haven't been with me that long.

Opinel No. 8

Das Messer ist bestimmt auch schon fast 20 Jahre alt.

Opinel No. 8

The knife must be almost 20 years old by now.

Klingenlänge.   82mm

Gesamtlänge:  193mm

Blade length:   82 mm

Overall length:  193 mm

Die Messerscheide habe ich selbst aus einem Leder-Reststück angefertigt.

I made the knife sheath myself from a scrap of leather.

Old Bear XL

Anlässlicht vom 90zig jährigen Jubileum der Fa. Antonini aus Maniago/Italien, wurde diese Messerserie 2015 entwickelt.

Ein weiteres Messer, ähnlicher Machart wie das Opinel aber von der Fa. Antonini aus Italien. Erworben im März 2026.

Der Griff ist aus geöltem Walnussbaum, die Klinge aus Karbonstahl.

This knife series was developed in 2015 to mark the 90th anniversary of Antonini, a company based in Maniago, Italy.

Another knife, similar in design to the Opinel but made by Antonini in Italy.  Bought in March 2026.

The handle is made of oiled walnut, and the blade is made of carbon steel.

Die Klingenlänge beträgt 10cm.

The blade length is 10 cm.

Für einen Bändsel habe ich den Griff durchbohrt.

I drilled a hole through the handle to attach a loop.

Glasmaster Rettungsmesser.

Glasmaster survival knife.

Das Messer ist ein sogenanntes Einhandmesser mit Klingenverriegelung. 

The knife is a single-handed knife with a blade lock. 

!! Unbedingt § 42(4a) des deutschen Waffengesetzes beachten !!

Eickhorn-Glasmaster Rettungsmesser.

Eickhorn Glassmaster rescue knife.

Ein Geschenk meines Schwiegersohnes zu meinem 50zigsten.
Klingenlänge:   85mm
Gesamtlänge:  205mm
Führbar nur mit berechtigtem Interesse (Rettungseinsätze).

A gift from my son-in-law for my 50th birthday.

Blade length:   85mm

Total length:  205mm

May only be carried with legitimate interest (rescue operations).

Laguiole - .Tradition

Laguiole - .Tradition

Ein weiteres Messer in meiner kleinen Sammlung ist ein Laguiole - .Tradition aus Frankreich. Es ist ein klassisches Lagiol aus einer französischen Manufaktur.

Klingenlänge:   93mm

Gesamtlänge:  200mm

Another knife in my small collection is a Laguiole - .Tradition from France. It is a classic Lagiol knife from a French manufacturer.

Blade length:   93 mm

Total length:  200 mm

Kombinationswerkzeuge.

Combination tools.

Ein Multi-Tool von Mammut. Es ist auch schon fast 30 Jahre in meinem Besitz.

​​​​​A multi-tool from Mammut. I've had it for almost 30 years.

Ein Multi-Tool. Es war ein Geschenk, welches ich für die Teilnahme an einer Dampf-Modellbau-Ausstellung in Luxemburg, erhielt.

A multi-tool. It was a gift I received for participating in a steam model building exhibition in Luxembourg.

Ein weiteres Billigmesser, leider ein Fehlkauf.

Another discount knife. Unfortunately, it was a bad buy.

Beim Discounter meines geringsten Misstrauens habe ich ein sehr günstiges Messer erstanden. Mehr als die 5,- € ist es auch nicht wert.

Die Verarbeitung ist sehr schlecht.

Nach dem Schärfen kann man damit auch eine Schnur zerschneiden oder ein Packet öffnen.

I bought a very inexpensive knife at the discount store I trust the least. It’s not worth more than €5.

The build quality is very bad.

Once sharpened, you can use it to cut string or open a package.