Skip to main content
Mein persönliches Logo
Moto Guzzi California 1100 EV Touring.
Dampfpumpe
Duplex Dampfpumpe


 

Gartenbahnlok "GUSTAVSBURG"
Vielseitiges Teilgerät
Vielseitiges Teilgerät
Pillar Tool
Schraubstock drehbar
"Bonelle" Universal-Schleifmaschine
Hit & Miss Motoren
Hit & Miss Motoren
Viertakt Motoren
Viertakt Motoren
Viertaktmotor mit Generator
Baker "Monitor"


Fairbanks-Morse Typ "Z"

Campingkocher

Wie kam ich dazu?

Aufgrund meiner Motorradtouren habe ich auch gelegentlich im Zelt übernachtet.   

Am Morgen mochte ich nicht auf einen Kaffee verzichten und auch die eine oder andere Mahlzeit wollte erwärmt werden. 

Nach Durchforstung im Internet besann ich mich auf meine Bundeswehrzeit, da gab es doch so einen kleinen Benzinkocher, der immer nur im Keller vor sich hin gammelte und keiner wusste wie er zu bedienen war. Nach kurzer Suche fand ich dann auch ein recht gut erhaltenes Exemplar dieser Gattung.  Aus einem wurden dann mehrere und auch andere Varianten schienen interessant zu sein. Im Laufe der Zeit wuchs die Anzahl von Kochern immer mehr an.

How did I get into it?

Due to my motorcycle tours, I also occasionally slept in a tent.  In the morning I did not want to do without a coffee and also the one or other meal should be heated.

After searching the Internet I remembered my time in the army, there was such a small gasoline stove, which was always in the basement and no one knew how to use it. After a short search I found a quite well preserved specimen of this type.  One became several and also other variants seemed to be interesting.

Over time, the number of stoves grew more and more.



Auf folgenden Seiten finden sie meine Petroleum-Lampen und  einige Beiträge zur Herstellung von Ersatzteilen.

On the following pages you will find my petroleum lamps and  some articles on the manufacture of spare parts.

​Klicken sie auf den grün unterlegten Text, so gelangen sie auf die entsprechende Seite.

Click on the green text to go to the corresponding page.


Ein kleiner Überblick der verschiedenen Kocher-Typen.

A brief overview of the different types of cooker.

Kochgeschirr M 40 und M 44 der schwedischen Armee.

Es gibt zwei Ausführungen davon.

M 40 =  Edelstahlausführung und M 44 = Aluminiumvariante.

Der Gewichtsvorteil vom Aluminium wird durch eine bessere Kochleistung der Edelstahlausführung ausgeglichen. Der Kocher ist etwas schwerer als das Kochgeschirr der Bundeswehr, dafür ist ein integrierter Windschutz dabei und die Kochleistung ist wesentlich höher. Mit dem BW-Kochgeschirr und dem mitgelieferten Esbit-Brenner kann man höchstens eine Mahlzeit erwärmen. 

Mit dem schwedischen Exemplar ist wirkliches Kochen möglich. 

Ein Liter Wasser kocht darin in ca. 10 Minuten sprudelnd.

Die ursprüngliche Version von 1940 war aus Edelstahl. Das wurde dann später, so ab dem Jahr 1944/45 abgeändert und aus Aluminium gefertigt.

Inzwischen gibt es Nachbauten davon, allerdings ohne den Spirituskocher und die Vorratsflasche.  Man kann allerdings den Spirituskocher der Fa. Trangia verwenden.

Swedish army M 40 / M 44 Mess Kit.

There are two versions of it.

M 40 = Stainless steel versionn and M 44 = Aluminium version.

The weight advantage of the aluminum is compensated by a better cooking performance of the stainless steel version.

The stove is a bit heavier than the Bundeswehr cookware, but it comes with an integrated windshield and the cooking performance is much higher. With the BW cookware and the included Esbit burner, you can heat a meal at most. 

With the Swedish one, real cooking is possible.

A liter of water boils bubbling in it in about 10 minutes.

The original version from 1940 was made of stainless steel. This was later changed in 1944/45 and made of aluminum.

There are now replicas available, but without the spirit stove and storage bottle. However, you can use the spirit stove from Trangia.

Spirituskochgeschirr M40 / M44 der schwedischen Armee in zwei Ausführungen. links = M 44 Alugeschirr.    rechts = M 40 Edelstahlgeschirr  

Swedish army M40 / M44 Mess Kit and Svea Alkohol Stove in two versions.left = M 44 aluminum cookware and right = M 40 stainless steel cookware 

Die Ausführung M 40 in Edelstahl ist identisch wie das Kochgeschirr M 44.    

The M 40 stainless steel version is identical to the M 44 cookware.   

Hier das Geschirr M 44 aus Aluminium. Mit dabei eine Flasche für Brennspiritus. Ein Spiritusbrenner. Zwei Töpfe und ein Windschutz.  

Here the M 44 aluminum dishes.Included is a bottle for methylated spirits. A spirit burner. Two pots and a windshield.

So schaut der Windschutz von Innen aus. Die Bügel werden hoch geklappt und in der Mitte ist Platz für den Spirituskocher.   

This is what the windbreak looks like from the inside.The brackets are folded up and there is space for the spirit stove in the middle. 

M 44 in Kochstellung.  

M 44 in the cooking position.

Den Windschutz habe ich an der Rückseite etwas modifiziert. Ich habe eine Aussparung für den Topfdeckel gemacht. In dieser Stellung wird der Haltegriff nicht sehr warm.

I modified the windshield slightly at the back. I made a recess for the pot lid. In this position, the handle does not get very warm.

Schwedisches Kochgeschirr mit Feldflasche der schwedischen Armee. Das Kochgeschirr ist mit einem Lederriemen gesichert.

Die Riemenlänge beträgt 550 mm und ist 15 mm breit. Es können Riemen bis ca. 20 mm Breite verwendet werden.

Swedish cookware with a Swedish Army canteen. The cookware is secured with a leather strap.

The belt length is 550 mm and it is 15 mm wide. Belts up to approx. 20 mm wide can be used.

Die Tasse war nie Bestandteil vom Kochgeschirr passt aber wunderbar dazu. Die Firma Wildo aus Schweden fertigt diese Tasse heute noch.

The Mug was never part of the cookware set, but it goes wonderfully with it. The Swedish company Wildo still manufactures this mug today.

Die Tasse habe ich aus einem Armeeshop.

I bought the Mug from an army surplus store.

Ein Göffel der Firma Wildo und ein selbst gefertigter Pfannenwender passt auch noch da rein.

A spoon-fork from Wildo and a homemade spatula also fit in there.

Den Göffel musste ich am Griffende etwas modifizieren, damit er in den Topf passte.

I had to modify the end of the handle of the spork slightly so that it would fit into the pot.

Original dabei, ein 300 ml Spiritus Vorratsflasche.

Original included, a 300 ml spirit fuel bottle.

Göffel =   Gabel-Löffel Kombination.

Göffel =   Fork-spoon combination. 

Original-Bestandteil, der Spirituskocher.

 Original component, the alcohol stove.

Der Kocher ist am Boden mit den drei Kronen gekennzeichnet und wurde wohl 1988 gefertigt.

The stove is marked with three crowns on the bottom and was manufactured in 1988.

Mit dazu gepackt habe ich eine kleine Gewürzdose der Firma Wildo.

I also packed a small spice jar from Wildo.

Auf kleinen Touren habe ich diesen Kocher immer dabei um mal kurz einen Tee oder Kaffee zu bereiten.  I always take this stove with me on short trips so I can quickly make a cup of tea or coffee.



Optimus 8R Nachbau aus Taiwan.

Das Original wurde von der Fa. Optimus aus Schweden entwickelt. Es existieren Nachbauten aus den unterschiedlichsten Ländern.

In Russland wurden und werden noch immer diese Kocher nach gefertigt.

Dieser ist aus Taiwan.


Optimus 8R copy from Taiwan.

The original was developed by the company Optimus from Sweden. There are replicas from many different countries.

These Stove's were and still are manufactured in Russia.

This one is from Taiwan.

Ein kleiner Benzinkocher. Nachbau aus Taiwan von einem Optimus 8R.

A small gasoline stove. Replica from Taiwan of an Optimus 8R.

Zur Funktion:

Diese Kocher haben einen Benzinvergaserbrenner. Um das Benzin zu vergasen, muss zunächst der Brennerkopf aufgeheizt werden.

Die Vorgehensweise:

In die Schale unter dem Brenner wird etwas Benzin eingefüllt (ich benutze dazu immer Spiritus) und angezündet. Durch diese offene Flamme wird der Brennerkopf aufgeheizt.

Kurz vor dem Erlöschen wird der Regler geöffnet. Das Bezin strömt in den heißen Brennerkopf und vergast. Durch die Brennerdüse wird das Benzingas verwirbelt und mit dem Luftsauerstoff vermischt. So entsteht ein brennbares Gemisch.

Der Benzinbehälter hat keine Druckpumpe. Der nötige Druck wird durch die Strahlungswärme vom Brenner in dem abgeschlossenen Behälter erzeugt.

Zur Sicherheit ist auf dem Behälter ein Ventil, dass bei zu viel Druck abbläßt.


About the function:

These stoves have a gasoline carburetor burner. To gasify the gasoline, the burner head must first be heated.

Procedure:

Some gasoline is poured into the bowl under the burner (I always use spirit for this) and lit. This open flame heats up the burner head.

Shortly before it goes out, the regulator is opened. The gasoline flows into the hot burner head and gasifies. Through the burner nozzle, the gasoline gas is swirled and mixed with the atmospheric oxygen. This produces a combustible mixture.

The gasoline tank has no pressure pump. The necessary pressure is generated by the radiant heat from the burner in the sealed container.

For safety reasons, there is a valve on the container that releases the pressure if it is too high.

Enders Benzinkocher.

Hier handelt es sich um einen Benzin-Gruppenkocher der auch bei der Bundeswehr bis Mitte der 60ziger Jahre im Einsatz war. Er wurde durch den Diesel-Kocher der Fa. Heinze ersetzt.

Die Fa. Enders stellt heute noch Kocher her, allerdings keine Benzinkocher mehr. Die Ersatzteilversorgung ist durch die Fa. Enders nicht mehr möglich. In einer Unterrubrik finden sie mehr dazu.

Zur Funktion:

Der Brennstoffbehälter wird bis ca 1,5 cm unter die max. Füllhöhe mit Benzin*) gefüllt, verschlossen und mit der eingebauten Pumpe wird einige male Luft in den Tank gedrückt.

Unter dem Brenner ist eine Schale, diese wird mit Benzin*) oder Spiritus**) gefüllt und angezündet. Vor dem Erlöschen dieser Flamme wird der Regler geöffnet. Rechts davon ist ein kleiner Hebel, der ist für die Düsennadel zum Reinigen der Düse. Er muss natürlich geöffnet werden (Stellung nach unten). Der Brenner wird am Anfang noch etwas unsauber brennen bis er seine entgültige Betriebstemperatur erreicht hat.

Wenn der Brenner sauber brennt etwas Luft nachpumpen.

*)   Ich benutze Benzin ohne Benzol, Aromaten und Aditive. Das bekommt man in Gartencentern für Geräte die im Wald genutzt werden.   z.B. Aspen 4 Takt, dieses gibt es aber auch von anderen Anbieter, oder aber auch Waschbenzin. 

Bitte darauf achten, dass es kein Benzingemisch für Zweitakt-Motoren ist, da ist Öl mit beigemischt, dass den Brennerkopf auf Dauer zusetzen würde.

**)  Zum Anzünden verwende ich immer Spiritus, er verbrennt Rußfrei ohne Rückstände auf dem Brennerkopf zu hinterlassen. 

Enders gasoline stoves.

This is a gasoline group stove that was also used by the German Armed Forces until the mid-1960s. It was replaced by the diesel stove manufactured by Heinze.

Enders still manufactures stoves today, but no longer gasoline stoves. The spare parts supply is no longer possible by the company Enders. You can find more information about this in a sub-category.

About the function:

The fuel tank is filled with gasoline*) up to approx. 1.5 cm below the max. filling level, closed and air is pressed into the tank a few times with the built-in pump.

Under the burner is a bowl, this is filled with gasoline*) or spirit**) and lit. Before this flame goes out, the regulator is opened. To the right of it is a small lever, this is for the nozzle needle to clean the nozzle. It must be opened, of course (position down). The burner will still burn a little uncleanly at the beginning until it has reached its final operating temperature.

When the burner burns cleanly, pump in some air.

*)   I use gasoline without benzene, aromatics and additives. You can get this in garden centers for equipment that is used in the forest, for example Aspen 4 stroke, but this is also available from other suppliers, or also white spirit.

Please make sure that it is not a gasoline mixture for two-stroke engines, there is oil mixed in that would clog the burner head in the long run.

**) For lighting I always use spirit, it burns soot-free without leaving residues on the burner head. 

Von diesem Kocher gibt es zwei Varianten - No.9060 D / No.9061 D.

Eine einfache Ausführung No. 9060 D, bei der man, nach dem Aufklappen, den Kocher mit Druckbehälter zuerst selbst in seine Endstellung bringen muss. Der Druckbehälter ist etwas kleiner. Die Bedienung ist bei beiden Kocherausführungen aber identisch.

Dieser Kocher gab es nur in der zivilen Ausführung

Die nächste Variante No. 9061 D klappt beim Aufklappen automatisch in die Endstellung. Dabei müssen lediglich die Bedienhebel noch herausgezogen werden.

Der Kocher No. 9061 D der Bundeswehr unterscheidet sich nur leicht in der Ausstattungsvariante und der Farbgebung von der zivilen Ausführung.


There are two versions of this stove - No. 9060 D / No. 9061 D.

A simple version No. 9060 D, where, after opening, you must first bring the stove with pressure vessel itself in its final position. The pressure vessel is slightly smaller. However, the operation is identical for both stove versions.

This stove was only available in the civilian version.

The next version, No. 9061 D, folds automatically into the end position when opened. Only the control levers still have to be pulled out.

The german army stove No. 9061 D differs only slightly from the civilian version in terms of equipment and color scheme.

Enders 9060 D.   Enders 9060 D.

Enders 9060 D in Kochstellung. Der Kocher ist ungebraucht und wurde nur ein mal zu Testzwecken angefeuert.  Enders 9060 D in cooking position. The stove is unused and was only fired up once for testing purposes.

Enders 9061 D in der zivilen Ausführung. Er ist, bis auf einen Testlauf, noch nie benutzt worden. Sozusagen nagelneu.  Enders 9061 D in the civilian version. Except for a test run, it has never been used.   Brand new, so to speak.

Enders 9061 D in Kochstellung, nur die Bedienknöpfe müssen noch herausgezogen werden. Der Kocher ist ungebraucht und wurde nur ein mal zu Testzwecken angefeuert.  Enders 9061 D in cooking position, only the control knobs still need to be pulled out. The stove is unused and was only fired up once for testing purposes.

Enders  9061 D in der Ausführung für die Bundeswehr.

Auch die Niederländische Armee verwendete diesen Kocher.

Enders 9061 D in the version for the German Armed Forces.

The Dutch Army also used this stove.

Enders  9061 D / BW in Kochstellung. Es ist mein Gebrauchskocher, der auf fast allen Touren mit dabei ist.  Enders 9061 D / BW in cooking position. It's my everyday stove, which I take with me on almost all my trips.

Die Bedienungsanleitung ist im Deckel fest eingenietet. In der kleinen Dose sind die Ersatzteile untergebracht.  The operating instructions are firmly riveted into the lid. The spare parts are stored in the small box.

Kocher im Einsatz. Cooker in use.

Kocher beim Anheizen mit Benzin.  Gut zu erkennen ist die rußende Flamme. Mit Spiritus gibt es das nicht.  Stove being heated with gasoline.  The sooty flame is clearly visible. This does not happen with methylated spirits.

Russenkocher "Primus PT3"

Ein weiterer Benzinkocher PT 3 kommt aus Russland bzw. aus der Ukraine. Er ist der größere Bruder des PT2.

Der PT3 Kocher soll eine Leistung von 3 KW haben.

Der Brennstoffbehälter und der Brenner sind in einem Stahlblech-Gehäuse untergebracht.

Der Behälter wird mit einer Luftpumpe, die gleichzeitig Einfüllöffnung ist, mit Druck beaufschlagt. Unter dem Brenner ist eine Anwärmschale, in der etwas Benzin oder Spiritus verbrannt wird, um den Brenner auf Betriebstemperatur zu bringen.


Another gasoline stove PT 3 comes from Russia or Ukraine. It is the bigger brother of the PT2.

The PT3 stove is said to have an output of 3 KW.

The fuel tank and the burner are housed in a steel sheet casing.

The container is pressurized with an air pump, which is also a filler hole. Under the burner is a warming tray in which some gasoline or spirit is burned to bring the burner to operating temperature.



Kocher aufgeklappt.  Stove opened.

Zubehör.  Accessories.

Links die Einfüllöffnung und Luftpumpe. Rechts die Regulierspindel.  

On the left is the filling opening and air pump. On the right is the regulating spindle.

Heinze/Petromax - Diesel/Petroleum - Kocher

Bei der Bundeswehr und auch bei der Niederländischen Armee gab es diesen Kocher für Gruppenstärke. Es ist der Nachfolger vom Enders 9061D-Kocher. Der Kocher funktioniert wie die bekannten Petromax-Lampen. In einem flachen Behälter fand der Brennstoff (Diesel oder Petroleum) seinen Platz. Der Behälter wurde durch eine Luftpumpe unter Druck gesetzt. Ein Vorwärmer, wie bei der Petromax-Lampe feuerte den Brennerkopf an, biss er auf Betriebstemperatur war. Der Diesel oder das Petroleum verdampfte innerhalb des Brenners zu Gas. 

Der Kocher hatte eine Leistung von gut 2,5 KW.  Alles war gut in einem Stahlblech-Koffer fest untergebracht. 

Dazu gehörte ein kompletter Werkzeugsatz.  Einige Ersatzteile der Petromax-Lampe passen auch bei diesem Kocher.

Heinze/Petromax - Diesel/Petroleum - Stove

This stove was used by the German Armed Forces and the Dutch Army for groups. It is the successor to the Enders 9061D stove. The stove works like the well-known Petromax lamps. The fuel (diesel or petroleum) was stored in a flat container. The container was pressurized by an air pump. A preheater, similar to that used in Petromax lamps, ignited the burner head once it had reached operating temperature. The diesel or petroleum vaporized into gas inside the burner. 

The stove had an output of a good 2.5 KW.   Everything was well housed tightly in a sheet steel case. 

This included a complete set of tools.   The spare parts of the Petromax lamp also fit this stove.

Stahlblech-Koffer. Steel sheet case.

Aufgeklappt in Kochstellung. Opened in cooking position.

Topfständer aufgeklappt um an den Brennerkopf und andere Bedienelemente zu kommen.  Pot stand opened up to access the burner head and other controls.

Bedienungsanleitung im Deckel fest vernietet.  Operating instructions riveted securely into the lid.

Kompletter Werkzeugsatz.  Complete tool kit.

Einzelheit:  Druckanzeige und Füll-Verschraubung.  Detail: Pressure indicator and filling screw fitting.


Eine kleine Zusammenstellung der kleinen Kocher.

Der Heinze Kocher hat da nicht mehr auf den Tisch gepasst.

A small arrangement of the small stoves.

The Heinze stove no longer fitted on the table.

Russenkocher und R 8 Nachbau aus Taiwan.   Russian stove and R 8 replica from Taiwan.

Drei unterschiedliche Enders Kocher.

Von li. nach re. Enders 9060 D, Enders 9061 D zivil, Enders 9061 D Militärausführung.

Three different Enders stoves.

From left to right: Enders 9060 D, Enders 9061 D civilian, Enders 9061 D military version.

Die zivilen Enders Kocher  9060D und 9061D.  The civil Enders stoves  9060D and 9061D.

Beide Enders 9061 D Kocher im Vergleich.  Both Enders 9061 D stoves in comparison.

Zwei Koch-Geschirre der schwedischen Armee. In Alu-Ausführung (M44), der Andere in Edelstahl-Ausführung (M40).

M40 / M44 Mess Kit's from the Swedish army, one in aluminium, the other in stainless steel.

Esbit Notkocher.

Viele kennen diesen Kocher noch aus ihrer Bundeswehrzeit. Er eignet sich nur zum erwärmen von Speisen. Richtiges kochen geht damit natürlich nicht.

Dieser Kocher ist eine originaler Nachbau der Fa. Miltec.

Es gibt auch nachbauten aus Asien, die keine Rastfunktion haben.

Ich verwende in diesem Kocher Trioxan - Brennstofftabletten aus US-Armeebeständen. Diese verbrennen etwas sauberer als die Esbit-Tabletten.

Many people remember this stove from their time in the military. It is only suitable for heating food. Of course, you can't really cook with it. These burn somewhat cleaner than Esbit tablets.

This stove is an original replica made by Miltec.

There are also replicas from Asia that do not have a locking function. 

I use Trioxane fuel tablets from US Army stocks in this stove. These burn somewhat cleaner than Esbit tablets.

Eine Trioxan - Brennstofftablette passt in den Kocher.

In so einer Pappschachtel sind 3 Trioxan- Brennstofftableten enthalten.

A Trioxane fuel tablet fits into the stove.

This paper box contains 3 Trioxane fuel tablets.

Die Rastfunktion ist natürlich auch bei diesem Kocher gegeben.

The rest function is of course also available on this stove.